ルミナス 英和・和英辞典は、書籍版「ルミナス英和辞典 第二版」「ルミナス和英辞典 第二版」の両方をほぼそのまま収録した、iPhone/iPad で使えるユニバーサルアプリです。
英和辞典で10万語、和英辞典で10万語を収録し、さらに発音を収録した、ロングマンシリーズの音声データを9万点も収録。米国・英国英語と2通りの発音をチェックできます。
さらに嬉しいのは、他アプリでコピーしたテキストを通知センターにストックしておき、あとからこのアプリで検索できる「クリップボードモニタ」機能。iCloud を使ったブックマークの同期機能もあり、他の辞書アプリとは一味違った仕上がりです。
iPhone 版 – ルミナス 英和・和英辞典
左:まずは英和辞典の【インデックス】から単語を探してみます。最初に頭文字を選び…
右:リストから意味を調べたい単語を探します。
リストの項目をタップすると、その単語の語義を表示します。
発音記号の右側にあるのは単語を読み上げた音声データを再生するボタン。
【US】がアメリカ英語、【UK】がイギリス英語での発音を再生します。
音質は良いとは言えませんが、発音を確認する際に重宝します。
解説文中の英単語をタップするとメニューが表示されます。
【検索】をタップすると、その単語で英和辞典を検索します。
【共有】をタップすると…
さらにメニューを表示。
【Select All】をタップすると、解説文すべてを選択した状態になります。
【メール】【Twitter】【Facebook】【Evernote】をタップすることで、各サービスに選択した文章を送信・投稿することができます。
Evernote に送信する場合、ノートのタイトル・タグを指定できます。文字のスタイル情報・デザイン・挿絵などは保存されません。
解説文中の日本語を選ぶと、その言葉で和英辞典が検索できます。
左:右上の【+】をタップすると…
右:その解説ページをブックマークできます。メモも残せます。
検索では完全一致と部分一致の結果が同時に表示されます。
英和辞典ではなく、和英辞典を検索したい時は画面右上の【E】をタップして辞典を切り替えます。
【?】をタップしてキーワードの末尾に追加すると、そのキーワードに近い単語を候補としてリストアップします。
【*】をタップしてキーワードの末尾に追加すると、そのキーワードから始まる単語をすべてリストアップしてくれます。
【ブックマーク】では、ブックマークしたページがリストアップされます。
右下の単語カード風のボタンをタップすると…
左:単語カード風にブックマークした単語を次々にチェックできます。
右:さらにブックマークの内容を共有したり、iCloud に同期できます。
【アバウト】では、発音記号表・つづり字と発音解説・TOEIC 頻出語句・不規則動詞活用表などをチェックできます。
和英辞典の解説ページ。
英和辞典と同じように単語を選択して検索したり、Evernote などに送信できます。
設定画面。
ここで【iCloudブックマーク】をオンにすると、iCloud アカウントを登録済みの場合、例えば同じアプリをインストールしている iPad とブックマークの内容を共有できます。
【クリップボードモニタ】をオンにすると、アプリを閉じてから10分以内にコピーした内容を通知センターに保存。その後、通知センターの項目をタップすることで、そのコピーした語句を英和和英辞典で検索できます。
左:文章をコピーすると…(画像は https://www.apple.com/ipad/features/ )。
右:通知センターにコピーした項目を保存。これをタップするとルミナスで検索します。
iPad 版 – ルミナス 英和・和英辞典
iPad 版では画面左下に、回転させることで項目を選択できるダイヤルコントローラが表示されます。
まとめ
書籍版と大きく異なるのは、ロングマンシリーズの発音データが収録されていること・キーワードで検索できること・必要な部分を Evernote などに送信できることです。
他の辞書アプリではなかなか搭載されていないのが、ブックマークの同期機能と最後の「必要な部分を Evernote などに送信できる」機能。特に iPhone と iPad の間でブックマークを同期できる機能を望んでいた方は多いと思います。
解説ページの色使いもよく、読みやすいのもこの辞書アプリの特徴です。
総じて機能・使い勝手・内容ともに充実した辞書アプリと言えるでしょう。
ぜひお試しください。
開発 | Enfour, Inc. |
---|---|
掲載時の価格 | ¥2,800 |
カテゴリ | 辞書/辞典/その他 |
容量 | 558.3 MB |
執筆時のバージョン | 2.0 |
ルミナス 英和・和英辞典